|
Мы с качелями тож познакомились в 6мес. Сын обожает их! До сих пор. Этим летом меня наконец-то попустило после родов, и я тож начала кататься!
|
|
+1 |
|
только что себе на ноут закачала пдфку и совершенно бесплатно, у меня есть книжка, но на ноуте сейчас удобней читать.
|
|
0 |
|
Не, а че серъезно бабка-повитуха была? Не верю! Вот оно значит что, в детстве не накричалась, да? Танюша, а ну вспоминай, а ты плакала в детстве?
|
|
0 |
|
самое прикольное что? то, что сама себе ж проблему и создала, распечатав шаблоны)) не было бы их - не было бы и скандала? может, он просто не любит разрисовывать?)
|
|
0 |
|
Спасибки, но это было давно правда)
|
|
0 |
|
я умилялась еще животу и толчкам ))) но это я - такова моя природа. Любовь у каждого своя. )) Не зацикливайтесь, возможно это и мешает вам раскрыться ))) возможно, вы просто еще не научились понимать себя, а ждете от себя "шаблонного поведения". Но мы все разные. У каждого своя любовь, свое отношение, и свои эмоции. И у каждого они прекрасны! Никогда не ломайте себя, пытаясь быть тем, кем не являетесь.вы любите свою доченьку (а имя то какое красивое, к стати - Ясмина !!!!!) вот и не заморачивайтесь над остальным ))
|
|
0 |
|
Приятно познакомится и добро пожаловать ! (хоть и с опозданием, но я вас нашла )))) ) По теме, наверное, это просто надо пережить. Мы еще такое практикуем - когда муж с работы чегоприносим, мы с Эмкой для профилактики небулайзером водой боржоми дышим. И не подхвачиваем. Но вот пошли в садик... И подхвачиваем )))
|
|
0 |
|
да, было бы здорово )))) у меня здесь по сути наш дневничок )) иногда можно было бы и видео для истории прикрепить, или вот еще аудио дорожку.... Но Таня права,наверное... Иногда статьи как зарядят какашки всякие... могу представить, если бы могли еще тут ютуб устроить... )))
|
|
+1 |
|
ага , я тоже не в теме )))
|
|
0 |
|
подписываюсь под каждым словом, заменив разве - если владеешь языком оригинала - то читать только на нем )))) (русский это или африканский диалект)
|
|
+1 |
|
мне всю жизнь было все равно, на каком читать - украинский или русский. Так как украинский я учила в школе основательно, а русский был один год восьмым уроком... Конечно же, что касается грамматики, в украинском - я более легко себя чувствую. Русский больше был изучен самостоятельно. Из-за любви к книгам ))) Теперь мне абсолютно все равно, какой язык. И вообще я люблю языки, кто-то тут правильно отметил. Люблю все, сейчас даже немецкий ))) Мое мировозрение перевернулось в какой-то момент. И я стала с каким-то трепетом относится к этом понятию "чей-то язык". теперь я воспринимаю языки не как способ общения, а как что-то большее. По сути, в каждом языке целая история, множество поколений. Душа, сердце и разум народа. Я не понимаю, как вообще можно презирать или не любить какой-то из языков. Какое право имеет один "мелкий" человек как-то судить о сотне поколений... Поэтому если кому-то показалось, что я к какому-то языку агрессивна - это вам показалось ))) я люблю и восхищаюсь каждым языком ))) а русский - это же язык Пушкина! И еще миллионов талантлевейших мастеров слова... Нет, язык можно не знать )))) А быть к нему агрессивным - нет, нельзя ))) Язык можно или знать и любить, или не знать и быть равнодушным. И третий вариант еще возможен, наверное, - кто-то силой заставил учить, это не получилось и не любят не язык, а ассоциации с муками его постичь )))) ИМХО ))))
|
|
0 |
|
ого... А я и не знала, что агрессивно настроена в сторону русского )))) Вы что, девчонки! Да я же русскоязычная ))) Мы даже Эмилию решили учить сначала русскому и английскому, а потом украинскому Но дело не в том, что я люблю или выделяю какой-то язык. Так сложилось, и тут никто не поспорит, что в мире русский и английский веса имеют куда больше. Украинский, живя в Украине, Мия точно освоит. А вот русский в свете последних событий... Но это уже другая история. Я люблю читать в оригинале. Тогда за басню стала в защиту перевода не потому, что оригинальный вариант не люблю ))) Безусловно, никакой перевод никогда рядом с оригиналом не стоит (за редким исключением). Я тогда была скорей за то, что это нам, знающим оригинальную версию басни, дико воспринимать перевод ))) А тем, кто с оригиналом не знаком, будет все равно, что сейчас учить наизусть (в школе то "ходовой" язык украинский, то и детям , мне кажется, все равно какую учить) Тем более, тот перевод был достаточно неплохой для восприятия. За Гарри Поттера. Да, читала русский перевод. Бросила немного не дочитав первую книгу. После украинского перевода он шедевр. ))) Правда, девочки, вот именно этот вариант - украиский перевод ну прям близко-близко к оригиналу. Книга веселая и живая (это я о первой,естественно:) ) А русский вариант мне было даже нудно читать. Вот не хватило тех красок, чем богат оригинал и русский. Английский вариант - шедевральный. И это один из не многих случаев, когда от перевода равное удовольствие, как от оригинала. Поэтому кто любит украинский язык, то советую Гарика читать именно на нем, если оригинал не под силу.
|
|
+1 |
|
Алина, а почти не было - это сколько? Можете цифру написать?
|
0 |
|
ой, я уже практикую с ним такое: влад, я счаз не кричу , но начну ,если ты не ..... (и дальше по тексту)...... но я иногда не контролирую себя, спустя часа выматывания кишок и поедания мозга у меня нет сил включить предупреждающие знаки и сразу - бабах......
|
|
0 |
|
Ната, сенкс, )) тока я не уверена, что ты этого автора мне говорила. тот был точно с более читабельной фамилией
|
|
0 |
|
Ну все равно, удачная шутка у Светы получилась ))))
|
|
0 |
|
я никогда не связывала деда Мороза с послушанием или непослушанием)) тут уже надо определиться, или он приходит ко всем, или его вообще нет. С дочкой общаемся на тему деда Мороза - полушутливо. Обе стороны понимают свою роль в игре. Это игра такая)
|
|
+1 |